Phyllomedusa, the one, the only frogcore band

 

If you love frogs and toads, sympathize with their struggles, their vulnerabilities, their dreams, their nightmares, then consider Phyllomedusa the official spokesperson for the spirit of the frogs and toads of the world, and their misanthropic hatred for the human creatures. Too long have their legs gone on our plates. Thanks, San Francisco, it’s your god damned fault. Phyllomedusa doesn’t merely sing to you about frogs, they croak to you, they howl at you, they vomit their entrails at you. In snarls of face-melting blast beats, crunchy bass, detuned guitar mayhem and gutteral croaks and ribbits, the rage of the spirit of the frogs become real, become totemic.

 

This is an excellent showcase for Phyllomedusa. You would think that it might be hard to keep up a frogcore gimmick, and your assumption would be correct if you failed to account for the incredible power Phyllomedusa has in channeling frog and toad rage. There are over 100 releases. There are, I repeat, over ONE HUNDRED albums of ear-shredding, croaking chaos out there.

 

I’m not surprised. The frog is a tough, resourceful and spirited creature. A general rule of frogs: frogs eat anything smaller than frogs. Anything larger than frogs eat frogs. Frogs lead a life of danger and chaos you couldn’t begin to understand.

古池や
蛙飛び込む
水の音

– Matsuo Basho

 

translations:

Old pond — frogs jumped in — sound of water.

Translated by Lafcadio Hearn


A lonely pond in age-old stillness sleeps . . .
Apart, unstirred by sound or motion . . . till
Suddenly into it a lithe frog leaps.

Translated by Curtis Hidden Page


Into the ancient pond
A frog jumps
Water’s sound!

Translated by D.T. Suzuki


The old pond;
A frog jumps in —
The sound of the water.

Translated by R.H. Blyth


An old pond —
The sound
Of a diving frog.

Translated by Kenneth Rexroth


Pond, there, still and old!
A frog has jumped from the shore.
The splash can be heard.

Translated by Eli Siegel


Old pond
and a frog-jump-in
water-sound

Translated by Harold G. Henderson


The old pond, yes, and
A frog-jumping-in-the-
Water’s noise!

Translated by G.S. Fraser


The ancient pond
A frog leaps in
The sound of the water.

Translated by Donald Keene


old pond
frog leaping
splash

Translated by Cid Corman


The old pond,
A frog jumps in:
Plop!

Translated by Alan Watts


Breaking the silence
Of an ancient pond,
A frog jumped into water —
A deep resonance.

Translated by Nobuyuki Yuasa


The quiet pond
A frog leaps in,
The sound of the water.

Translated by Edward Seidensticker


The old pond —
A frog leaps in,
And a splash.

Translated by Makoto Ueda


old pond
a frog in-leaping
water-note

Translated by Cana Maeda


The old pond
A frog jumped in,
Kerplunk!

Translated by Allen Ginsberg


The old pond is still
a frog leaps right into it
splashing the water

Translated by Earl Miner & Hiroko Odagiri


old pond . . .
a frog leaps in
water’s sound

Translated by William J. Higginson


Old dark sleepy pool
quick unexpected frog
goes plop! Watersplash.

Translated by Peter Beilenson


Listen! a frog
Jumping into the stillness
Of an ancient pond!

Translated by Dorothy Britton


Old pond
leap — splash
a frog.

Translated by Lucien Stryk


The old pond;
A frog jumps in —
The sound of the water.

Translated by Robert Aitken


The old pond —
a frog jumps in,
sound of water.

Translated by Robert Hass


At the ancient pond
a frog plunges into
the sound of water

Translated by Sam Hamill


dark old pond
:
a frog plunks in

Translated by Dick Bakken


Ancient silent pond
Then a frog jumped right in
Watersound: kerplunk

Translated by John S. Major


old pond
a frog leaps in —
a moment after, silence

Translated by Ross Figgins


ancient is the pond —
suddenly a frog leaps — now!
the water echoes

Translated by Tim Chilcott


pond
frog
plop!

Translated by James Kirkup


old pond
a frog jumps into
the sound of water

Translated by Jane Reichhold


There once was a curious frog
Who sat by a pond on a log
And, to see what resulted,
In the pond catapulted
With a water-noise heard round the bog.

Translated by Alfred H. Marks


The old pond;

a frog jumps in —

the sound of the water.

Furu ike ya                Old pond!
kawazu tobikomu      frog jumps in
mizu no oto                water’s sound

 

 

Leave a comment

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.